Едуар Лабуле

1811–1883
Франция

Едуар Рене Льофебр дьо Лабуле (Édouard René Lefebvre de Laboulaye), по-известен като Едуар Лабуле е знаменит френски юрист, политик и писател.

Роден е на 18 януари 1811, Париж във високообразовано семейство и умира в родния си град на 25 май 1883 г.

Още с първата си книга, посветена на проблемите на собствеността, печели награда в конкурс на Académie des inscriptions et belles-lettres (Академия за надписи и художествена проза).

По-късно, силно привлечен от историята на Германия, пише следващата си книга. Изключителната му ерудиция и духовитият му елегантен стил привличат всеобщото внимание и през 1842 г. е приет за член на „Академията ..“, а четири години по-късно става и професор по сравнително право в Collège de France.

Забележителният французин е силен поддръжник на движението против робството, създава няколко книги, посветени на историята и конституцията на САЩ и играе водеща роля в проекта за Статуята на Свободата. През 1875 г., като председател на комитета за Френско-американска дружба, по случай стогодишнината от независимостта на САЩ той предлага:

… на онова малко островче, където е пролята първата капка кръв за свобода, да се издигне високо над вълните колосална статуя…, като символ на Свободата, която донася светлина на света. Нощем искрящият ѝ ореол ще блести надалече над безкрайното море…

Произведенията на Едуар Лабуле са удивително разнообразни – три тома приказки: Contes bleus (Лазурни приказки, 1863), Nouveaux contes bleus (Нови лазурни приказки, 1868), Derniers contes bleus (Последни лазурни приказки, 1884) и три експериментални литературни произведения, изградени върху приказки.

„Вълшебни приказки“ 1886, първо издание

Въпреки това значително литературно наследство много съвременни енциклопедични издания пропускат Едуар Лабуле като разказвач. Дори на френски името му рядко се споменава и още по-рядко се издават неговите приказки. На български език издателство Сонм отпечатва сборник Избрани приказки (2010, прев. Калоян Праматаров) от Бретан, Ориента, Италия, Финландия и Исландия като част от свой по-голям проект Френски вълшебни приказки, подкрепен по програма Култура на ЕС.

Корици на сборници с приказки на Е. Лабуле

Логично е да се запитаме защо творчеството на един толкова забележителен разказвач сега тъне в забрава?

Причината е, че тези приказки, макар и посветени на децата, са всъщност твърде сложни и изтънчени, за да бъдат определени като детска литература. Не е случаен фактът, че част от тях за пръв път се появяват в сериозни издания като Journal des débats (в. Дебати) – седмичник, ориентиран към високообразовани читатели. И наистина, тогавашната публиката цени високо тези произведения заради дълбоко вплетената ирония, наситена с хапливи социални коментари, философски прозрения и силно чувство за справедливост.

Напускаш щастливото вълшебно царство единствено, за да се върнеш пак. Страдаш, за да срещнеш щастие. Болката е загадка, а животът безкрайна борба, в която първи падат по-добрите. Там, в царството на вълшебствата, не остаряваш и не живееш без любов. Тук, щом се поотърсиш от лудориите на младостта, улягаш и най-сетне даряваш сърцето си на достойния за любов. После лицето ти се сбръчква, косите побеляват и усещаш, че все по-често ставаш за смях. Там, в царството на вълшебствата, научаваш всичко за ден, дори за час. Тук, с риск за живота, преследваш истината, а тя все се изплъзва. Хвърка като чудодейна птица и когато най-сетне, след трийсет години болка, тъкмо приближиш и протегнеш ръка да я хванеш, те сграбчва друга, по-могъща ръка и те отнася в онази страна, от която няма завръщане.

Édouard Laboulaye, Contes bleus, 1863
prikazki.eu