Жан дьо Бошер

1878 – 1953
Белгия

Жан дьо Бошер е белгийски художник, скулптор, писател, но преди всичко поет. През целия си артистичен път творецът ревниво пази своята интелектуална независимост и посвещава своите творческите усилия в търсене на абсолютното. Жан дьо Бошер отказва да бъде приобщен към която и да е артистична школа или движение.

Авторът започва своята дейност през 1907 с написани и илюстрирани от самия него поетични творби. Още първите му изяви правят впечатление на критиката със своята подчертана оригиналност. Творчеството на Дьо Бошер е белязано от безспирно търсене на духовното в живота. Странният и фантастичен свят на фламандската традиция вдъхновява неговите акварели и офорти.

След края на Първата Световна Война напуска Белгия и заминава за Лондон. Там се сближава с Джон Гулд Флечър, Олдъс Хъксли, Езра Паунд, Т.С.Елиот и Ричард Олдингтън. Запознава се с няколко английски издатели, за които илюстрира произведения на Бодлер и Оскар Уайлд и получава огромно признание едновременно като илюстратор, поет и преводач. Творбите му се печат в Лондон и Ню Йорк.

През 1938 творецът се уединява в Ла Шатр, Централна Франция, където остава до края на живота си. Там създава две поетични антологии, занимава се със скулптура, а творбите му следват в фантазния стил на неговите акварели и офорти.

През 1951 приема френско гражданство, а през септември 1952 е отличен с „Prix de la Méditerranée“, а през Ноември „Mandat des Poètes“. Една година по-късно издъхва на 74 годишна възраст.

Приказки от Фландрия

През лондонския си период Жан дьо Бошер съставя и илюстрира сборника „Приказки от Фландрия“, по-късно издаден и под името „Приказки за хора и животни“. Колекцията включва някои от най-популярните приказки и легенди от Фландрия и Брабант. Макар и повлияни от фолклора на Франция и Германия те притежават свой неповторим колорит и дух.

Историите са разказани с очарователен наивитет, преизпълнени са с фантазия и старинен чар. Те обединяват герои и случките в приказките с пълнота и индивидуалност, които доставят удоволствие и в съзнанието ни се запечатват завинаги. Приказките вплитат в неделима цялост историята и поуката от нея по ненатрапчив и точно заради това незабравим и ефективен начин.

Prikazki.eu за пръв път превежда(превод Л.Петкова, януари 2020) и представя приказки от Белгия на малките български читатели. Приказките на Жан дьо Бошер са богато илюстрирани с прекрасните рисунки на самия автор – точно както в книгата, излязла от печат преди повече от 100 години.

ТЕКСТ: по материали в Wikipedia, ФОТОГРАФИЯ: Жан дьо Бошер в своето студио в Ла Шатр, © A.Bilot 1950

prikazki.eu